1.Samuel 20,16

Lutherbibel 2017

16 So schloss Jonatan einen Bund mit dem Hause Davids. Der HERR möge Rache nehmen an den Feinden Davids! (1Sam 24,22; 1Sam 24,23; 2Sam 9,3; 2Sam 21,7)

Elberfelder Bibel

16 Da schloss Jonatan mit dem Haus Davids ⟨einen Bund und sprach⟩: Der HERR fordere es von der Hand der Feinde Davids! (Jos 22,23; 1Sam 25,26)

Hoffnung für alle

16 So schloss Jonatan mit David und dessen Familie einen Bund und sagte: »Möge der HERR alle deine Feinde zur Rechenschaft ziehen!«[1]

Schlachter 2000

16 So schloss Jonathan einen Bund mit dem Haus Davids [und sprach]: Der HERR fordere es von der Hand der Feinde Davids! (1Sam 20,8; 1Sam 25,26; 1Sam 25,29; 2Sam 22,38)

Zürcher Bibel

16 Und Jehonatan verbündete sich mit dem Haus David: Der HERR fordere Rechenschaft von den Feinden Davids. (Jos 22,23; 1Sam 18,1; 2Sam 21,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Jonatan schloss einen Bund mit David und dessen Familie und sagte: »Der HERR wird deine Nachkommen[1] zur Rechenschaft ziehen, wenn sie sich nicht an unseren Bund halten!«

Neue Genfer Übersetzung

16 So schloss Jonatan mit David und seinem zukünftigen Königshaus[1] einen Bund und sagte: »Der HERR soll alle Feinde Davids zur Rechenschaft ziehen!«

Einheitsübersetzung 2016

16 So schloss Jonatan einen Bund mit dem Haus David. - Der HERR wird es aus der Hand von Davids Feinden einfordern.[1] (1Sam 18,3)

Neues Leben. Die Bibel

16 So schloss Jonatan einen Bund mit David[1] und sagte: »Der HERR soll alle deine Feinde vernichten!«[2]

Neue evangelistische Übersetzung

16 So schloss Jonatan einen Bund mit David und seiner Familie. Er sagte: "Möge Jahwe Davids Feinde zur Rechenschaft ziehen!"

Menge Bibel

16 So schloß denn Jonathan einen Bund mit dem Hause Davids und sagte: »Der HERR möge Rache üben an den Feinden Davids!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.